Декабрь 18, 2017

В Петербурге представили полный русский перевод средневековой «Золотой легенды»

Фото: katushka.orgВ Северной столице представлен полный русский перевод «Золотой легенды» (лат. Legenda Aurea), которая в Средние века считалась второй по популярности книгой после Библии, передает ТАСС. Издание было презентовано во время IV Петербургской выставки-ярмарки исторической литературы.Как сообщил гендиректор Францисканского издательства Николай Дубинин, книга, для оформления которой были взяты средневековые иллюстрации, включает два тома. Перевод оказался  достаточно легким для прочтения. Несмотря на то, что эту книгу в прошлом создавали для верующих, двухтомник может оказаться интересен широкой читательской аудитории, убежден Дубинин. Издатели указали на переводе категорию «12+», однако существуют адаптированные для маленьких читателей сборники рассказов, созданные по «Золотой легенде». После того, как книгу представили в Северной столице, ее предполагается презентовать и в других российских городах, в частности, Ростове-на- Дону. «Золотую легенду» создал примерно в 1260 году Иаков Ворагинский. Книга, в период XIV—XVI веков занимавшая второе место после Библии по популярности, к настоящему времени успела стать важнейшим инструментарием искусствоведов. Специалисты активно используют атрибуты святых, описанные в текстах этой книги, в целях идентификации различных персонажей, изображенных на картинах, фресках и иконах.

Для добавления комментария заполните все поля формы: